ÊTRES VIVANTS, PENSANTS & SEXUES
Q. vëo, créature vivante
Q. quén, (une) personne
Q. lië, peuple
S. hoth, horde
Q. nér, ner, S. benn, dîr, homme (mâle)
Q. vëaner, homme accompli, homme fait
Q. nis, nissë, S. bess, dî, femme
Q. wendë, S. dess, gwenn, jeune fille
G. gwegwin, hermaphrodite
Q. senya !, mon enfant ! (uniquement appelatif d’apostrophe)
Q. hina, S. hên, enfant
Q. lapsë, S. laes, bébé
Q. seldë, (petite) fille
Q. seldo, (petit) garçon
LA FAMILLE
E. ettelë, soresta, G. gwarinn
Q. atar, S. adar, père
Q. atto, T. atta, S. ada, atheg, papa
G. dâd, nâd, grand-père
Q. ammë, amil, S. naneth, E. ambi, mère
Q. emmë, mamil, S. nana, emig, G. maba, E. ama, maman
E. & Q. yondo, fils, petit-fils
Q. indo, descendant, petit-fils
E. hilmo, fils
Q. yeldë, yendë, E. sui, fille
E. sùyon, fils de la soeur, neveu
E. ettanu, cousin (garçon)
E. ettani, cousine
Q. toron, onoro, hàno, S. nuindor, frère
Q. hanno, T. hanna, S. honeg, petit frère, frérot
Q. onorë, seler, nésa, S. nuinthel, thêl, soeur
Q. & T. nettë, S. nethig, petite soeur, soeurette
Q. & T. winicë, S. gwining, (le) petiot, le petit dernier, bébé
Q. onona, S. gwanunig, un jumeau (ou une jumelle)
S. i’wenyn, les jumeaux
Q. norë, S. noss, E. rendi, G. geth, clan
Q. vero, S. hervenn, époux, mari
G. bedhren, beau-frère
G. bedhres, belle-soeur
LA FAUNE, LES ANIMAUX
Q. celvar
Q. laman, S. lavan, bête, quadrupède (surtout bovin, ovin)
S. pôd, patte (d’un animal)
Q. andamunda, S. annabon, éléphant (d’Asie)
Q. huo, S. hû, chien (domestique)
Q. ronyo, S. rhyn, chien courant
Q. yaulë, E. mëoi, G. miog, chat
G. miaulin, chatte (chat femelle)
Q. leuca, S. lyg, G. lingos, E. lingwë, serpent
Q. lingwë, S. lhimb, poisson
Q. hala, poisson de petite taille
Q. hlocë, S. lhûg, G. ulug, immense serpent, dragon
G. ulugwin, dragon femelle, dragonne
Q. ràmalokë, dragon ailé
Q. urulocë, dragon (cracheur) de feu
Q. lingwilocë, S. lhimlig, dragon marin, serpent de mer
E. ho, chouette, hibou
E. noldarë, G. doldrin, taupe
E. quà, canard
Q. mui, E. yaxë, G. mûs, vache
S. cabor, grenouille
Q. porocë, poule
Q. màma, E. möa, G. moth, mouton
Q. to, S, taw, laine
Q. morco, S. brôg, S. megli, ours brun
Q. nyarro, S. nâr, rat
G. nigla, souris
Q. tocot, coq
Q. rà, E. rau, S. rhaw, lion (d’Asie)
E. ravenne, lionne
Q. ràca, S. draug, S. garm, loup (d’Europe)
E. savanda, meute de loups
Q. rocco, S. roch, G. brog, cheval
Q. rusco, renard (et renarde)
Q. wilwarin, T. wilwerin, S. gwilwering, S. gwilwileth, papillon
E. nion, nier, G. nio, abeille
Q. aiwë, filit S. aew, fileg, E. wilin, (petit) oiseau
Q. alqua, S. alf, G. alfa, cygne
Q. cucua, S. cugu, pigeon (biset)
G. augli, (gros) oiseau
Q. halatir, S. heledir, martin-pêcheur (un oiseau)
Q. lomelindë, tindomerel, S. d ùlin, tinùviel, rossignol
Q. maiwë, S. maew, mouette
Q. soron, sornë, S. thoron, aigle
Q. tambaro, S. tavor, pic (un oiseau)
Q. tuilindo, S. tuilin, hirondelle
S. craban, une espèce de corvidés de Nord de la Terre du Milieu
G. raibrog, zèbre
LA FLORE, LES PLANTES
Q. olvar
Q. laima, E. laucë, G. lauth, plante verte
Q. salquë, herbe (courte et fine), pelouse
Q. sara, S. thâr, haute(s) herbe(s), herbe(s) folle(s)
Q. lassë, S. lass, lhass, feuille (d’arbre)
Q. tussa, buisson
S. toss, arbuste
Q. hwan, S. hwand, champignon
Q. lotë, fleur (le plante entière)
S. loth, fleur (simple et d’un certain type)
Q. culuma. E. culumarin, fruit d’un arbre du genre citrus
S. aeglos, épine de neige (une plante qui ressemble à l’ajonc et au genêt, mais plus grande et avec des fleurs blanches)
S. alfirin, une espèce d’immortelle
S. elanor, une espèce de grande primprenelle aux fleurs jaunes
S. seregon, une sorte de plante aux fleurs rouges
Q. & E. nieninquë, S. nifredil, G. ninconin, per-ce-neige
Q. asëa, S. athelas, feuille-royale (sorte de plante ornementale et curative)
Q. alda, orne, S. galadh, orn, N. galad, arbre
Q. alalmë, albë, S. lhalorn, alav, N. lalm, orme
Q. aicor, S. thôn, thaun, pin
Q. feren, T. ferne, S. galbreth, neldor, hêtre
Q. hwindë, S. hwinn, bouleau
Q. ercassë, S. eregdos, E. piosenna, houx
Q. malinornë, S. mallorn, mallorn (sorte d’arbre elfique)
Q. norno, nordo, S. nordh, doron, chêne
E. tamuril, if commun
Q. tasar, tasarë, S. tathar, saule
Q. tyulussë, S. tulus, peuplier
Q. aipio, G. aibios, cerisier
E. piucca, mûre
G. podod, pomme de terre
Q. eäruilë, S. oeruil, algue
LA MATIERE
Q. erma
Q. laurë, G. clui, S. glaur, la lumière magique de l’arbre Laurelin
Q. tinco, G. sinc, S. tinc, métal
Q. malta, S. malh, or (métal)
Q. tyelpë, telpë, T. telepë, S. celeb, argent (métal)
Q. anga, S. ang, fer
Q. axë, acier
Q. urus, cuivre
Q. cén, S. cev, terre
Q. hyellë, pierre naturellement translucide (type calcédoine)
Q. nén, S. nen, eau
E. lùlë, saphir
E. nindon, lapis-lazuli
Q. rossë, S. ross, embrun(s) (surtout d’eau douce)
Q. helcë, S. heleg, glace (eau congelée)
Q. lossë, S. loss, neige
E. tiquilin, neige molle, glace en train de fondre
Q. nàr, S. naur, feu, flamme
Q. vilya, S. gwelw, air
Q. litsë, S. lhith, sable
Q. asto, S. ast, G. thith, poussière
Q. ondo, S. gond, pierre, matière minérale
Q. fallë, écume (qui vient à la surface de la mer)
Q. cilin, S. heledh, S. hele, verre, cristal (artificiel) parfaitement pur
Q. hloima, S. lhoew, substance mortelle, poison
E. alas, G. glast, marbre
G. bringlast, albâtre
G. gorn, excrément des bovins, bouse
Q. singwë, E. singë, sel
NOMS COMMUNS DIVERS
E. miquilitsë, tendre baiser
E. mirilla, petit sourire
S. athrabeth, conversation
Q. aian, un objet ou un lieu sacré, saint et pur
Q. almë, objet qui a été sanctifié ou purifié
S. daebeth, blasphème
Q. loiquetë, faute, erreur commise en parlant, lapsus
Q. tildë, pointe terminant le croissant de lune, corne
S. annùnaid, occidentalien (la «langue commune» parlée en Terre du Milieu au Troisième Âge)
Q. réna, bord, bordure
S. rhain, rhein, frontière
G. maudrimad, petit déjeuner
G. suithli, serviette
G. sogridàr, corne à boire
E. anatarwesta, crucifixion
G. grethron, sauveur
E. fanorië, (un) rêve éveillé
E. fairië, liberté
E. faino, personne libre
E. felusi, méchante sorcière
G. curug, magicien
G. curus, magicienne
G. dalech, menhir
E. à, la pensée
S. canath, pièce d’argent (du royaume de Gondor) valant un quart de S. mirian, une pièce d’or
G. sôm, loi (règle)
S. iant, G. tram, pont
G. tuthli, allumette
Q. turmen, S. arthor, royaume
E. quolu, maladie (infectieuse)
Q. atamir, S. advir, héritage
Q. hwermë, ensemble des gestes et mouvements du corps (surtout mouvements des mains et mimiques du visage)
Q. nelet, S. nêl, dent
Q. lamba, S. lamb, lamm, langue (organe)
Q. fanga, S. fang, barbe
Q. hon, S. hûn, coeur (organe)
Q. tuo, S. tû, muscle
Q. ecco, colonne vertébrale, rachis
G. haimadri, déjeuner (littéralement «le repas régulier»)
G. authmadri, déjeuner (littéralement «le repas de midi»)
G. dultha, dîner (littéralement «le repas principal»)
Q. tolpo, récipient rond et sans rebord, jatte, bol
Q. sùlo, gobelet
E. rent, Q. piuta, salive
G. gwaith, sperme, semence
E. mùco, excréments
E. mis, G. piglin, urine
TITRES & PROFESSIONS
Q. & S. aran, S. taur, roi
Q. tàri, S. rhîs, reine
S. tôr, titre porté par le roi Elu Thingol
S. toril, titre porté par la reine Melian
Q. aryon, haryon, héritier (royal)
Q. cundu, S. cunn, ernil, prince
S. condir i. Drann, maire de la Comté
Q. heru, S. hîr, brannon, seigneur
Q. heri, S. heryn, brennil, dame
Q. arquen, S. arben, arfen, (un) noble, chevalier
Q. roquen, S. rochben, cavalier, chevalier
S. arandur, intendant (du Gondor)
Q. sairon, magicien, sage
Q. istar, S. ithron, mage, magicien (Gandalf, Saruman, Radagast)
Q. ingolemo, sage, érudits des Hauts Elfes
Q. lambengolmo, philologue
S. thavron, artisan
Q. tamo, chaudronnier
Q. tautamo, menuisier
Q. ontamo, tailleur de pierres
Q. ciryatan, S. cirdan, constructeur naval
Q. cemnaro, S. cennan, artisan potier
NOURRITURE
E. matl, Q. matso
Q. masta, massa, G. & S. bast, pain
Q. cormasta, miche de pain
Q. losgin, seigle
Q. quëa, légume
E. ilin, lait
Q. & E. yàvë, fruit
S. iau, céréale
Q. sàva, S. saw, jus, extrait (liquide provenant d’une plante)
Q. ùlë, beurre
Q. pirya, S. peich, jus, boisson sucrée (c’est-à-dire liquide ayant un goût sucré)
Q. lis, S. glî, miel
E. tyé, G. suithlas, thé (plante et boisson)
Q. sulca, S. solch, racine, tubercule
Q. larma, gras, lard
Q. coimas, lerembas, S. lembas, pain de route des Elfes
S. cramb, sorte de gâteau pour la route
Q. miruvorë, S. miruvor, G. gurmir, boisson (énergisante) des Elfes
Q. & E. limpë, G. limpelis, boisson (apaisante) des Elfes
E. sulpa, soupe, bouillon
Q. tyurmë, E. tyuru, G. cûr, fromage
E. ohte, G. och, oeuf
Q. apsa, E. mat, G. mâd, S. aes, repas
G. losbas, pain de seigle
G. rasc, pain grillé, toast
E. piucca, mûre
S. cordof, G. orf, pomme
G. podod, pomme de terre
TOPOGRAPHIE
Q. norë, norië, S. dôr, dor, terre (pays)
Q. arda, S. gardh, place (région)
Q. ména, S. ardh, région (section)
Q. men, S. sad, lieu (endroit)
S. men, route, chemin
Q. peler, closerie
S. pel, lice, enclos
S. parth, champ
Q. oron, S. orod, montagne
Q. rassë, S. rhass, pic, pointe, piton
S. nann, plaine alluviale
Q. ambo, S. amon, tund, colline
S. dol, mont arrondi
Q. cilya, S. cîl, faille, défilé, gorge
Q. nanda, noue
Q. tumba, S. tum, vallée encaissée
Q. yàwë, S. iau, rhess, précipice, ravin
Q. pendë, S. talad, (une) descente
Q. mallë, rue
S. talv, plaine
Q. tië, chemin
S. eryn, bois (lieu)
Q. taurë, S. taur, forêt
Q. ehtelë, S. eithel, source (eau), fontaine
S. athrad, gué
Q. ailin, linya, S. ael, lîn, lac, étang
Q. ringwë, lac froid de montagne
Q. sirë, sir, S. sir, fleuve
Q. nellë, ruisseau
Q. hopa, S. hûb, petite baie, anse
Q. hresta, plage
Q. falassë, littoral
Q. tollë, S. toll, île
Q. lona, terre lointaine et difficile à atteindre
Q. eär, S. gaear, oer, E. o, G., ô, mer
LE TEMPS QU’IL FAIT
S. rhoss, G. ubri, pluie
Q. mistë, crachin, bruine
E. uquin, B.Q. uquë, S. eil, oeil, il pleut
Q. fanya, S. fân, nuage blanc
Q. lumbo, nuage bas et sombre
Q. sùrë, vaiwa, S. sûl, gwae, vent
Q. àrë, S. glaw, chaleur et lumière du Soleil
Q. hiswë, S. hithw, brume épaisse, brouillard
Q. nixë, gel, gelée
Q. niquis, flocon de neige
Q. hrissë, chute de neige
E. hilcin, il gèle, il fait très froid
Q. hriza, il est en train de neiger
E. lùrë, G. lumbri, mauvais temps, temps couvert
ASTRONOMIE
Q. meneldur, meneldil, astronome
Q. elen, él, tinwë, S. tim, gail, geil, êl, étoile
S. elenath, toutes les étoiles du ciel
E. letinwessë, constellation
Q. arda, le système solaire
Q. Anar, Vàsa, S. Anor, Soleil
E. rinci, le Soleil quand il se lève (ou se couche)
Q. Ràna, Isil, S. & G. Rân, S. Ithil, Lune
S. Cùran, croissant de Lune
Q. Carnil, Mars
Q. Eärendil, Vénus
Q. Alcarinquë, E. Silindo, Jupiter
Q. Nénar, Uranus (sens incertain)
Q. Luinil, Neptune (sens incertain)
Q. Lumbar, Saturne
Q. Valacirca, S. Cerch i-Mbelain, la constellation de la Grande Ourse
Q. Helluin, G. Niothluimi, l’étoile Sirius
Q. Menelmacar, Telumehtar, S. Menelvagor, la constellation d’Orion
Q. Wilwarin, la constellation de Cassiopée
S. Remmirath, les Pléiades (un amas d’étoiles)
Q. hellë, ciel
Q. fanyamar, partie supérieure du ciel (où voguent les nuages)
Q. & S. menel, le firmament
Q. nur-menel, le bas-ciel, le ciel de nuit artificiel au-dessus de Valinor
Q. tar-menel, le haut-ciel, le véritable firmament
LES ARTS
Q. Carmë
Q. maitar, artiste
Q. lindalë, musique
Q. lir-, S. glir-, chanter
Q. lindimaitar, compositeur
Q. lirë, S. glîr, chant
Q. lindë, S. glinn, air de musique
Q. quentaro, S. pethron, cwindor, narrateur
S. pengolodh, professeur, enseignant
Q. ondomaitar, sculpteur
Q. lairë, poème
S. glaer, lai narratif
Q. nainië, poème élégiaque
Q. nyarna, S. narn, histoire rythmée qu’on récite à haute voix, un conte oral mais qui n’est pas chanté
Q. ñanda-, S. gannado, jouer de la harpe
Q. ñandë, S. gannel, harpe
Q. ñandaro, harpiste
Q. nyello, chanteur (uniquement un Incarné)
Q. lindo, chanteur (en général)
Q. nyellë, S. nell, cloche
E. salma, lyre, petite harpe
E. alapumba, tambour
E. salaquin, viole
E. salaquintl, violon
GUERRE ET ARMEMENT
Q. ohta, E. cor, S. auth, oth, G. goth, guerre
Q. ohta-car, S. dagro-, faire la guerre (à)
Q. cotumo, S. coth, ennemi
E. hossë, armée
S. gweth, régiment
S. herth, compagnie de soldats commandée par un hîr, un seigneur de guerre
G. abair, E. apaire, victoire
G. gothwilm, armistice
Q. mahta-, combattre (les armes à la main)
Q. ohtar, E. condor, G. gothweg, guerrier
G. gothwin, amazone, guerrière
Q. ehtyar, piquier
Q. macil, S. crist, magol, épée
Q. lango, épée longue
Q. ecet, glaive
Q. sicil, S. sigil, poignard
Q. quinga, S. peng, G. cwing, arc (arme)
G. cwingron, archer
Q. pilin, G. feng, flèche
G. fengwathil, penne (d’une flèche)
G. gothfeng, flèche de guerre (envoyée pour annoncer la guerre)
E. vainole, G. fengvain, carquois
Q. ehta, pointe de l’épée
Q. turma, bouclier
Q. carma, S. thôl, heaume, casque
E. ambassë, haubert, cotte de mailles
S. lhang, sabre
S. grond, gourdin
Q. tolma, casque (peut-être rond)
B.Q. mactha-, tuer, occire
E. tuacca, hache de guerre
Q. càno, caporal, sous-commandant
Q. hesto, capitaine, commandant
Q. tercàno, héraut, estafette
S. maetha-, combattre
S. dangen, (un) tué
S. dagor, bataille
S. maeth, bagarre
S. hûl !, cri d’encouragement durant un combat : à l’attaque ! taïaut !